本地化為澳大利亞英語的遊戲
1)導言
插槽和在線遊戲的本地化是產品成功進入全國市場的關鍵因素。在澳大利亞,此過程超出了界面翻譯的範圍:它考慮了澳大利亞英語(澳大利亞英語)的特殊性,本地文化特征和語。這就是為什麼本地化為澳大利亞英語的遊戲變得更加方便和吸引本地玩家,從而提供了高水平的參與度。
2)澳大利亞英語與其他變體的區別
為了了解AU本地化的價值,重要的是要強調以下功能:
詞匯-僅使用澳大利亞特有的單詞和表達式(例如,pokies而不是slots,lollies而不是candy)。
拼字法是保留澳大利亞觀眾熟悉的英國規範(四色,顏色)。
措辭學是對界面和描述的適應,以適應本地語音的周轉,從而使用戶感受到語言的自然性。
幽默和成語包括當地的語和文化笑話。
3)如何實現插槽本地化
接口和控制按鈕是AU熟悉的名稱(「Spin」,「Pokies」,「Bet in AUD」)。
獎金和規則的描述-用澳大利亞英語書寫,沒有美國語。
貨幣支持是對澳元(AUD)的強制性約束。
本地主題是澳大利亞主題(動植物,動植物,體育,文化)的添加。
廣告橫幅和促銷活動的改編是使用澳大利亞的假期和活動(例如澳大利亞國慶日的獎金)。
4) AU本地化對玩家的好處
界面的最大可理解性。
「你的」遊戲的感覺是接近文化和熟悉的語言風格的插槽。
簡化對規則和獎勵機制的理解。
對品牌和平臺的信心更高。
5)流行的AU本地化遊戲示例
帶有袋鼠,考拉和奧特貝克符號的狗-適應當地協會。
澳大利亞體育(橄欖球,板球)的插槽,描述了AU English的規則。
帶有獨家獎金的自動機是「澳大利亞球員免費旋轉」,以代替通用模板。
來自在本地市場運營的工作室的遊戲(例如Big Time Gaming),在界面中使用的是澳大利亞英語。
6)AU本地化前景
2025年,本地化的趨勢正在加劇。越來越多的提供商專門為澳大利亞人制作單獨的插槽版本:
支持本地支付方法(PayID, POLi);
使用以AU English編寫的界面;
獎金和促銷適應澳大利亞假期。
7)結論
本地化為澳大利亞英語的遊戲不僅成為界面翻譯,而且成為「在玩家之下」創建的完整產品。它們增強了參與度,使遊戲玩法更加舒適,並使觀眾對提供商充滿信心。在競爭激烈的情況下,此類項目成為針對AU市場的賭場的真正優勢。
插槽和在線遊戲的本地化是產品成功進入全國市場的關鍵因素。在澳大利亞,此過程超出了界面翻譯的範圍:它考慮了澳大利亞英語(澳大利亞英語)的特殊性,本地文化特征和語。這就是為什麼本地化為澳大利亞英語的遊戲變得更加方便和吸引本地玩家,從而提供了高水平的參與度。
2)澳大利亞英語與其他變體的區別
為了了解AU本地化的價值,重要的是要強調以下功能:
詞匯-僅使用澳大利亞特有的單詞和表達式(例如,pokies而不是slots,lollies而不是candy)。
拼字法是保留澳大利亞觀眾熟悉的英國規範(四色,顏色)。
措辭學是對界面和描述的適應,以適應本地語音的周轉,從而使用戶感受到語言的自然性。
幽默和成語包括當地的語和文化笑話。
3)如何實現插槽本地化
接口和控制按鈕是AU熟悉的名稱(「Spin」,「Pokies」,「Bet in AUD」)。
獎金和規則的描述-用澳大利亞英語書寫,沒有美國語。
貨幣支持是對澳元(AUD)的強制性約束。
本地主題是澳大利亞主題(動植物,動植物,體育,文化)的添加。
廣告橫幅和促銷活動的改編是使用澳大利亞的假期和活動(例如澳大利亞國慶日的獎金)。
4) AU本地化對玩家的好處
界面的最大可理解性。
「你的」遊戲的感覺是接近文化和熟悉的語言風格的插槽。
簡化對規則和獎勵機制的理解。
對品牌和平臺的信心更高。
5)流行的AU本地化遊戲示例
帶有袋鼠,考拉和奧特貝克符號的狗-適應當地協會。
澳大利亞體育(橄欖球,板球)的插槽,描述了AU English的規則。
帶有獨家獎金的自動機是「澳大利亞球員免費旋轉」,以代替通用模板。
來自在本地市場運營的工作室的遊戲(例如Big Time Gaming),在界面中使用的是澳大利亞英語。
6)AU本地化前景
2025年,本地化的趨勢正在加劇。越來越多的提供商專門為澳大利亞人制作單獨的插槽版本:
支持本地支付方法(PayID, POLi);
使用以AU English編寫的界面;
獎金和促銷適應澳大利亞假期。
7)結論
本地化為澳大利亞英語的遊戲不僅成為界面翻譯,而且成為「在玩家之下」創建的完整產品。它們增強了參與度,使遊戲玩法更加舒適,並使觀眾對提供商充滿信心。在競爭激烈的情況下,此類項目成為針對AU市場的賭場的真正優勢。